なんだか、こんなネタばっかり拾っているような気がしますが……。
German fat cat turns to hot dogs
ブローカーとして勤めていた米系企業を首になった後、ホットドッグの屋台で起業したドイツ人の話です。
ドイツは社会福祉に手厚い国ですが、あえてまったく新しいことに挑戦するその志がすばらしい。
もっとも、この人の場合はいまさら金なんてどうでもいいのかも。
※原文記事タイトル中の fat cat というのは「金持ち」の意味の俗語だそうです。
英文メディアで拾ったネタを日本語で紹介しています。 面白いネタなのに日本語メディアがあまり取り上げていない、という線を狙っています(が、そうでないネタも多いです)。
0 件のコメント:
コメントを投稿